A Importância do Hino Vêneto Original
A Importância do Hino Vêneto Original Por vezes pode parecer preciosismo, mas na verdade não é; foi de amplo destaque a discussão sobre o hino nacional vêneto no canal do YouTube do Łengua Mare, tanto que dois vídeos foram registrados: o primeiro vídeo aborda o conteúdo do hino, o segundo vídeo concentrou-se na letra. É imprescindível recordar que estamos falando de uma obra criada por Antonio Vivaldi, e que não é bom alterar obras de compositores clássicos, e tão pouco alterar por completo seus textos. Pois foi justamente o que houve em uma versão não oficial do hino, uma criação moderna, escrito em língua vêneta, o que é ótimo, contudo, totalmente equivocado. A melodia manteve-se a mesma, mas o texto explora ideias de igualdade, liberdade e fraternidade, os mesmos ideias os quais, de maneira maquiavélica, derrubaram a Sereníssima República de Veneza. Não é possível entoar cânticos à República Vêneta intoxicando-a com o mesmo veneno que a fez perecer, portanto, é de bom tom que se mantenha não apenas a melodia original, mas também o texto, o qual traz por conteúdo a mentalidade e o ideal heróico saudável de outros tempos. Łengua Veneta: Ła Inportansa de l’Ino Veneto Orizinal A ‘olte A se pol somejar de vołer el or in poner , ma defati no’l ze mìa cusì; ła ze stà de łevro sentirghe ła discusion sora el ino nasional veneto nte’l canal YouTube Łengua Mare, tanto che i ze stà tirài baso du video: el primo video el se paca sù el contenjudo de l’ino, el segondo video el se ga butà in strada co ła łìtara. L’è fondamental recordar ch’A semo drio descórar de n’òpara tirada da Antonio Vivaldi, e che no’l ze mìa pułito muar òpare de conpozituri clàseghi, e manco ncora muar detrinco i só testi. Cusì el ze stà propio cuel che l’è ocorest co na varsion ofisial de l’ino, na creasion d’incòi, scrivesto in łengua veneta, che’l ze brao, anpò, łevramente zbałià. Ła mełodìa ła se ga tenjesta cueła spòtega, ma el testo el se tasta dełe idèe de guałivesa, łibartà e fraternità, łe istese idèe che, in manjera machiavèłega, łe ga rabaltà ła Serenìsima Repùblega de Venesia. No’l ze mìa pusìbil cantar canson a ła Repùblega Veneta ghe féndoghe inpastarse co’l mèdemo vełen che’l ła ga fato morir, donca, el ze de bon gusto che ghe tenjimo mìa solche ła mełodìa orizinal, ma anca el testo, cuel che’l ne mena de contenjudo ła mentałità e ła idèa eròega sana de altri tenpi. – Menegatti, Fernando. Increva-se em nossa newsletter Fique por dentro de todas as novidades e conteúdos em primeira mão!