Em 24 de Abril, o Dia em que os Vênetos foram para o Adriático

O dia 24 de Abril foi o dia em que os Antigos Gregos, segundo a tradição, entraram em Tróia, com um enorme cavalo que o prepararam como se fosse um presente, aquilo que é conhecido como “O Cavalo de Tróia”. Por que falamos deste acontecimento? A Guerra de Tróia é também para os Vênetos um fato importante, seguindo aquilo que é contado na Ilíada de Homero. No livro II da Ilíada, lemos (851 – 855): 

1. Pylaemenes, coração de herói, liderava os Paflagônios, entre eles, os Eneti;

2. Vinham de um local onde havia a estirpe das mulas selvagens;

3. Viviam ao redor do rio Partênio, em nobres moradias. 

A análise destes versos nos permite desenvolver uma reflexão interessante: com o termo, Eneti,  Ἐνετοί, poderia-se regredir, tal como nos estudos linguísticos atuais, até a matriz indo-europeia *wen/*wen-h, e traduzir a palavra como “conquista” e “vitória”. Portanto, seria possível propor que o significado mais próximo de Vênetos é “os conquistadores” ou “os vitoriosos”. É imprescindível destacar que, pela tradição, os Vênetos migraram de Tróia para o Adriático juntamente com Antenor logo após o fatídico momento em que Tróia foi invadida pelos gregos. Portanto, não é incoerente eternizar a data de 24 de abril como o dia histórico da partida vêneta para a atual Região do Vêneto, mesmo que não seja uma data precisa em nível de história.  

Łengua Veneta:

El 24 Avril, el Dì co’ che i Veneti i ze ndadi ‘te l’Adreàtego

El 24 avril el ze stà el dì che i Antighi Greghi, drio ła tradision, i ze ndài rento Troja, co un gran caval che i ło ga parecià cofà regal, cuel che’l ze conjosesto cofà “El Caval de Troja“. Parché parlemoi de ‘sto intravenjimento? Ła Guera de Troja ła ze anca par i Veneti n’inportante fat, stàndoghe drio de cuel che ła ne conta ła Iłìada de OmeroNte’l II łibro de l’Iłìade, łedimo (851 – 855): 

1. Piłèmene, cor de eroe, el ghe conduzéa i Paflaguni, intrà ‘sti i Eneti;

2. I venjéa su da un posto dóe che ghe n’èa ła soca de łe mułe salvàdeghe.

3. I vivéa intorno a’l rivo Partenio, nte łe caze da zentiłomani.

Ła anàłize de ‘sti versi ła ne dà el parmes de dezbrocarne fóra na reflesion intaresante: co’l gałepin Eneti,  Ἐνετοί, A se podarìa ndarghe indrìo, cofà i studi łenguìsteghi de ncói, fin a ła matris indoeuropèa *wen/*wen-h, e voltar ła paroła cofà “concuista” e “vitoria“. Łora, A sarìa pusìbil propónar che’l pì drito sinjifegà de Veneti el ze “i concuistaduri” o “i vitoriozi”. El ze esensial darghe crèito che, drio ła tradision, i Veneti i ze migrài da Troja indegol el Adriàtego insieme co Antenor na scianta dopo el fatìdego momento che Troja ła ze stà sciopada rento da i Greghi. No’l ze cusita inroersà farghe fisa ła data de’l 24 avril come el dì stòrego che i Veneti i ze ndà via catàndose ła Rejon de’l Veneto de ncói, anca se no ła sipie mìa na data drita drita a łivel de storia. 

– Menegatti, Fernando.

Increva-se em nossa newsletter

Fique por dentro de todas as novidades e conteúdos em primeira mão!